-
1 перегибать палку
• ПЕРЕГИБАТЬ/ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to do sth. to an excessive degree, past the point that is considered reasonable, acceptable etc:- X overdid it;- [in refer, to flattery] X laid it on too thick.♦ "Скажите, серьезно ли всё это? Не перегнули ли в этот раз палку Додичка и Володичка?" (Лившиц 1). "Tell me, is all this serious? Haven't Dodichka and Volodichka gone a bit too far?" (1a).♦ Друзья Фуже на собрании радикальной фракции потребовали отставки правительства. Кокетливо улыбаясь, Тесса ответил: "Отставка правительства означает войну с нашим могущественным соседом"... От комиссии труда к Тесса явился Виар: "Я тебя недавно защищал на рабочем митинге... Ты перегнул палку. Правительство исключительно непопулярно" (Эренбург 4). At a meeting of the Radical Party, Fouget's friends demanded the resignation of the Government. Smiling jauntily, Tessa answered: "The resignation of the Government would lead to war with our powerful neighbour.".. Villard called on Tessa on behalf of the Commission for Labour. "I defended you at a workers' meeting a few days ago," he said. "...You've laid it on too thick. The Government is more unpopular than ever" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перегибать палку
-
2 перегибать палку
разг.cf. go (run) too far; overshoot the mark; cut it too fatКак-то на одном из пленумов Союза кинематографистов я в полемическом задоре объявил вредными "или, как минимум, бесполезными" все учебные заведения, в которых из нормального человека делают "писателя или киносценариста". Возможно, я перегнул палку. (Б. Васильев, Летят мои кони...) — Once in the heat of argument at a plenary session of the Cinema Workers Union I declared all colleges where an ordinary person is trained to be a writer of scenarios or novels to be useless if not actually harmful. Maybe I went too far...
Русско-английский фразеологический словарь > перегибать палку
-
3 перегибать палку
General subject: pitch it strong, push ( someone) hard, overreact, go too far, cross the line -
4 перегибать палку
-
5 перегибать палку
Русско-английский словарь по общей лексике > перегибать палку
-
6 перегибать палку
-
7 перегибать палку
-
8 перегибать палку
[p'er'egibat' palku] To bend the stick. To go beyond the appointed or accepted limit; to go to the extreme; to go too far; to overdo something. Cf. To overshoot the mark.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > перегибать палку
-
9 Не следует перегибать палку
General subject: One shouldn't go too farУниверсальный русско-английский словарь > Не следует перегибать палку
-
10 ПЕРЕГИБАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕГИБАТЬ
-
11 ПАЛКУ
-
12 перегибать
(что-л.)несовер. - перегибать; совер. - перегнутьbend; go to extremes перен.•• -
13 перегибать
перегнуть (вн.)bend* (d.); (перен.) go* to extremes♢
перегибать палку разг. — go* too far -
14 перегибать
-
15 перегибать перег·ибать
перен.Russian-english dctionary of diplomacy > перегибать перег·ибать
-
16 перегнуть палку
• ПЕРЕГИБАТЬ/ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ coll[VP; subj: human]=====⇒ to do sth. to an excessive degree, past the point that is considered reasonable, acceptable etc:- X overdid it;- [in refer, to flattery] X laid it on too thick.♦ "Скажите, серьезно ли всё это? Не перегнули ли в этот раз палку Додичка и Володичка?" (Лившиц 1). "Tell me, is all this serious? Haven't Dodichka and Volodichka gone a bit too far?" (1a).♦ Друзья Фуже на собрании радикальной фракции потребовали отставки правительства. Кокетливо улыбаясь, Тесса ответил: "Отставка правительства означает войну с нашим могущественным соседом"... От комиссии труда к Тесса явился Виар: "Я тебя недавно защищал на рабочем митинге... Ты перегнул палку. Правительство исключительно непопулярно" (Эренбург 4). At a meeting of the Radical Party, Fouget's friends demanded the resignation of the Government. Smiling jauntily, Tessa answered: "The resignation of the Government would lead to war with our powerful neighbour.".. Villard called on Tessa on behalf of the Commission for Labour. "I defended you at a workers' meeting a few days ago," he said. "...You've laid it on too thick. The Government is more unpopular than ever" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перегнуть палку
-
17 палка
-
18 палка
жен.stick; cane; stuff ( посох); clubбить палками — to bat, to cane, to cudgel; ( по пяткам) to bastinado
••вставлять кому-л. палки в колеса разг. — to put a spoke in smb.'s wheel
- перегибать палкупалка о двух концах — two-edged/double-edged weapon
-
19 заходить слишком далеко
зайти слишком далеко; обнаглеть — to venture too far
Синонимический ряд:перебарщивать (глаг.) перебарщивать; перегибать палку; пересаливать; перехватывать; перехватывать через край; перехлестывать; хватать через крайРусско-английский большой базовый словарь > заходить слишком далеко
-
20 перехватывать
гл. interceptСинонимический ряд:1. перебарщивать (глаг.) заходить слишком далеко; перебарщивать; перегибать палку; пересаливать; перехватывать через край; перехлестывать; хватать через край2. стягивать (глаг.) затягивать; перетягивать; стягивать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Перегибать палку — ПЕРЕГИБАТЬ ПАЛКУ. ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ. Разг. Экспрес. Чрезмерно усердствовать в чём либо; допускать крайности в делах, поступках. Начальника блюминга Становский снял и перевёл старшим мастером на колодцы, чтобы впредь другим неповадно было…… … Фразеологический словарь русского литературного языка
перегибать — сгибать, пережимать, перегибать палку, хватать лишку, ударяться в крайность, впадать в крайность, переходить границу, заходить слишком далеко, перебарщивать, клонить, гнуть, нагибать, пересаливать, наклонять, опускать, отклонять Словарь русских… … Словарь синонимов
Перегнуть палку — ПЕРЕГИБАТЬ ПАЛКУ. ПЕРЕГНУТЬ ПАЛКУ. Разг. Экспрес. Чрезмерно усердствовать в чём либо; допускать крайности в делах, поступках. Начальника блюминга Становский снял и перевёл старшим мастером на колодцы, чтобы впредь другим неповадно было…… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Перегибать/ перегнуть палку — Разг. Впадать в излишнюю крайность в поступках, поведении. БТС, 798; ФСРЯ, 315; ЗС 1996, 227 … Большой словарь русских поговорок
перебарщивать — впадать в крайность, ударяться в крайность, переходить границу, перехватывать, заходить слишком далеко, перехлестывать, переусердствовать, перегибать, хватать лишку, пережимать, перегибать палку, пересаливать Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
пересаливать — заходить слишком далеко, пережимать, впадать в крайность, перебарщивать, перегибать палку, переходить границу, хватать лишку, переусердствовать, ударяться в крайность, перехватывать, перегибать, перехлестывать Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
впадать в крайность — заходить слишком далеко, ударяться в крайность, перегибать палку, хватать лишку, пережимать, переходить границу, перегибать, пересаливать, перебарщивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пережимать — перегибать, заходить слишком далеко, перегибать палку, перебарщивать, переходить границу, ударяться в крайность, пересаливать, хватать лишку, впадать в крайность Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
переходить границу — пересаливать, пережимать, перегибать палку, хватать лишку, впадать в крайность, ударяться в крайность, заходить слишком далеко, перегибать, перебарщивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ударяться в крайность — пережимать, хватать лишку, впадать в крайность, перегибать палку, переходить границу, заходить слишком далеко, перегибать, пересаливать, перебарщивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
хватать лишку — переходить границу, перебарщивать, перегибать, заходить слишком далеко, перегибать палку, пересаливать, впадать в крайность, ударяться в крайность, пережимать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов